ТК РФ: переведення на іншу роботу. Питання застосування Трудового кодексу
У деяких випадках роботодавець пропонує робітникові виконувати раніше необговоренные обов’язки або переїзд в іншу місцевість. Цей випадок описаний в ТК РФ. «Переведення на іншу роботу» – так називається стаття 72.1. Вона описує умови, яких слід дотримуватися при таких змінах. Давайте розглянемо, що законодавець вимагає від керівника, коли здійснюється переклад на іншу роботу. ТК РФ досить суворо регламентує сам процес і його тонкощі. Ми їх постараємося розібрати.
Зміст нашої статті
Відразу слід зазначити, що ТК РФ переведення на іншу роботу розглядає у вигляді декількох варіантів. Він здійснюється, по-перше, тимчасово або на постійній основі. По-друге, переведення на іншу роботу (ТК РФ, п. 1 ст. 72.1) не можна провести без письмової згоди людини. Мова йде про всі випадки зміни місця служби, крім тих, які не тягнуть за собою змін умов праці. Переклад може відбуватися в рамках одного підприємства. У цьому випадку змінюються умови договору. Коли «переведення працівника на іншу роботу» (ТК РФ, п. 2 ст. 72.1) проводиться на інше виробництво, то в даній організації контракт припиняється. На новому місці полягає інший договір. Пункт 3 цієї статті говорить про тому випадку, коли переклад не тягне змін в контракті. Він здійснюється без письмової заяви особи. Останнє положення цього параграфа має заборонний характер. Якщо людині стан здоров’я заважає виконувати ту роботу, яку йому планує доручити начальство, то ТК РФ переведення на іншу роботу забороняє. Тепер давайте все розбирати більш докладно.
Види переказів і трудовий договір
З людиною, устроившимся на службу, укладають контракт. У ньому описано його основні функції. Заборонено вимагати від працівника виконання інших, не прописаних офіційно обов’язків. Переведення на іншу роботу (стаття 72.1 ТК РФ) передбачає саме такі зміни. Тобто трудівникові пропонується виконувати те, що раніше не було передбачено. Це повинно оформлятися новим контрактом. Як правило, на виробництві видається наказ, що описує зміна обов’язків та умов. Але цей документ не підміняє нового договору. Тобто якщо проводиться переведення на інше місце роботи (ТК РФ, ст. 72.1), то необхідно укладення іншого контракту. Винятком є випадки тимчасової зміни трудової функції. Крім того, якщо трудівникові доручають діяльність, подібну до тієї, що описана в договорі, то новий контракт також не укладається. Наприклад, якщо працівникові доручають управління іншим механізмом або виконання таких же, як раніше, обов’язків, але в іншому філіалі, розташованому в тому ж місті. Це не змінює умов його праці. Отже, не вимагає укладення іншого договору.
Значення перекладу
Необхідно відзначити, що зазначена зміна трудових умов застосовується для різних цілей. Роботодавець використовує переклад, щоб перерозподілити робочу силу, ефективніше її використовувати. Крім того, переклад іноді гарантує дотримання права на працю. Це відбувається тоді, коли на виробництві немає справи, відповідної кваліфікації людей. Їх звільняють з наданням робочого місця на іншому виробництві. Переклад іноді виступає засобом охорони праці. Це випадки, коли робітникові змінюють робоче місце за медичними показаннями. Також переклад виступає в якості заохочувального заходи. Наприклад, особливо заслуженого людини можуть перевести на посаду з більш високим окладом. Тільки карати таким заходом не можна. ТК у переліку методів дисциплінарного стягнення не містить переведення на посаду з меншим окладом.
Порядок переведення на іншу роботу
ТК РФ регламентує це питання. Давайте розглянемо, як оформляються відповідні документи. Важливо, щоб пропоноване місце було в штатному розкладі. Іноді підприємству необхідно виконання особливих функцій. Їх слід відобразити в документах. Місце повинно бути вільно і мати посадову інструкцію, яка відрізняється від тієї, яку нині працівник виконує. Ці документи підтверджують зміну трудових умов. Керівник на практиці розмовляє з працівником, пропонуючи йому переклад. Ініціативно, без попереднього погодження, це проводиться рідко. Після отримання загальної згоди кадровик повинен витребувати від цієї людини письмову згоду. Тобто людина пише заяву. В ньому він зазначає, що згоден на переведення на таку-то посаду з певної дати. На підставі заяви, завізованого керівником, кадровик готує проект наказу. У ньому слід вказати посаду, на яку людина перекладається, дату, оклад та інше. Важливо відзначити, що тимчасово або постійно людина буде виконувати заявлені обов’язки. Після підписання керівником з наказом ознайомлюється працівник, якого ця папір стосується. Необхідно, щоб він підписав документ.
Тимчасове переведення на іншу роботу
ТК РФ цей випадок розглядає особливо. Роботодавець у разі потреби має право ініціювати переведення працівника на інше місце. Мова йде саме про зміну обов’язків. Якщо людина погодиться зайнятися новою роботою тільки тимчасово, то це зазначається в наказі. При цьому колишнє місце за ним зберігається. Це обов’язкова умова. Отже, кадровик повинен відобразити його в наказі. Крім того, він зобов’язаний визначити термін перекладу. Наприклад, виробнича необхідність вимагає, щоб секретар-референт підмінив на час складання звіту бухгалтера. Все це чітко відображається у наказі. Колишні обов’язки з людини знімаються, він повинен виконувати лише нові. А коли прийде час, повертається на своє місце.
Крім того, є ще умови, які висуває ТК РФ. Переведення на іншу роботу з ініціативи роботодавця розглядається з точки зору оплати праці. Якщо на новій посаді оклад менше, то людині платять колишній протягом місяця. Коли йому довелося зайнятися іншою працею внаслідок травми, хвороби, каліцтва, заробленого на підприємстві, то зарплата зберігається в колишньому обсязі, поки він повністю не відновиться або не отримає інвалідність. Кожна з ситуацій повинна бути підтверджена документально.
Переклад по здоров’ю
Даний вид зміни посади ініціюється в основному самим трудівником. До заяви слід додати довідку з поліклініки чи лікарні, яка підтверджує, що він не може працювати на колишньому місці. Тоді адміністрація пропонує йому інші обов’язки. Вони повинні відповідати кваліфікації працівника. Якщо такого місця на підприємстві не є, вибирають з інших вільних. Але за людиною необхідно на місяць зберегти колишній оклад, якщо нова робота оплачується нижче. Якщо здоров’я трудівника відновлюється, то за погодженням його можуть перевести назад. Це вирішується індивідуально, за погодженням між обома сторонами.
Помилки інтерпретації законодавства
Переклад є одним із складних моментів для обох сторін. Кадровику слід чітко дотримуватися ТК РФ. Переведення на іншу роботу неможливо здійснити без відповідної заяви. Це потрібно пам’ятати адміністрації і працівника. Багато стикалися з тим, що керівництво доручає виконати зовсім не те, що було прописано в договорі. Причому потім з’ясовується, що той праця більш високооплачуваний і складний. Без письмового наказу погоджуватися не слід. А документ набуває чинності тільки у випадку підтвердження його особистою заявою. Тобто законодавство складено так, щоб ускладнити роботодавцю ймовірність перевищення власних прав і захистити трудового громадянина.
У той же час фахівці іноді зловживають тими можливостями, що надає ТК. Вони вимагають у начальства переведення на більш зручне місце, не обґрунтовуючи це. У такій ситуації рішення залишається за керівництвом. Рекомендується домовлятися. Це набагато простіше і дешевше, ніж розбиратися в суді. Іноді адміністрації необхідно йти назустріч трудівникові. Наприклад, переводити вагітних в таке місце, де плоду не буде загрожувати середовище. Погодьтеся, це правильно і корисно. До перекладів вдаються і в разі, коли необхідно скоротити штат. Ця ситуація описується в трудовому законодавстві окремо. Слід пам’ятати, що начальство зобов’язана запропонувати трудівникові наявні вільні місця. А він вже сам вирішує, погодитися або відмовитися.
Якщо працівник проти перекладу
Такі випадки теж бувають, причому нерідко. Трудівник може не погоджуватися на переклад з різних причин. Карати його за це адміністрація не має права. Слід з’ясувати, чому людина упирається, відмовляється від іншого місця. Цілком ймовірно, що причина виявиться курабельною, людину можна буде переконати. Наприклад, у молоді часто відсутній досвід роботи, тому вона бояться перекладу. Варто детальніше пояснити людині обов’язки, розповісти про перспективи кар’єрного росту. Крім того, рекомендується дати працівнику час освоїтися, пообіцяти, що він не постраждає, якщо не впорається з покладеним на нього справою. Ініціативно начальство може перевести людину без заяви тільки на місяць, і то в самих катастрофічних обставин. Вони описані в законодавчих актах. Наприклад, до таких відносяться ситуації, коли виробництво зупиняється внаслідок економічного або технічного кризи, пограбування або іншої позаштатної ситуації.
Висновок
Трудові відносини – тема непроста. Вона рясніє всілякими тонкощами і підводними каменями. Тим не менше при вирішенні спірних питань слід пам’ятати, що всі ми люди. Знаєте, і тій, і іншій стороні домовитися значно простіше, ніж судитися роками. Процеси іноді затягуються на дуже довгий період. Сторони намагаються хитрувати, щоб довести свою правоту. А страждає і трудівник, і підприємство. Обидва несуть серйозні збитки, нерви витрачають, не розвиваються. Навіщо це потрібно, якщо можна сісти, поговорити і прийняти спільне рішення. Згодні?