Організаційні принципи арбітражного процесу

Принципи гласності та збереження державної мови

Російська Федерація – багатонаціональна країна з безліччю етносів, а стало бути, традицій, вірувань і мов. Відповідно до статті 12 АПК РФ, судовий процес у Росії ведеться тільки російською мовою.

Суб’єкти, що беруть участь в процесі, але не володіють мовою, повинні бути забезпечені послугами перекладача. Переводитися повинні не тільки промови судді, але і всі матеріали справи: позов, обвинувальний висновок, тексти про речовинних доказах, діалоги адвоката, прокурора і т. д. Порушення правила про мову судового процесу послужить підставою для визнання всього засідання незаконним і не мають юридичної сили. Про це сказано в статтях 270 і 288 АПК РФ.

У класифікації принципів арбітражного процесу важливе місце займає ідея гласності. Засідання в суді спочатку повинні бути відкритими. Питання про закритий характер судового розгляду може вирішувати тільки суддя. Існує кілька умов, за яких відкрите засідання може придбати характер закритого. Це ймовірність розголошення державної таємниці, комерційної таємної інформації, охоронюваних відомостей і т. д.

Важливо розуміти, що таємний характер судочинства не порушує принципу гласності. На це вказують деякі гарантії судового розгляду: можливість робити нотатки по ходу судового засідання, фіксувати те, що відбувається засобами аудіо – або відеозаписи, транслювати хід процесу широким масам населення і т. д.

Розібравшись з організаційними ідеями та починаннями судочинства, слід звернути увагу на функціональні принципи арбітражного процесу.