Що таке лінгвістична експертиза? Проведення судово-лінгвістичної експертизи

Предмет експертизи

Предметом судово-лінгвістичної експертизи служать обставини і факти, які базуються на дослідженнях закономірностей функціонування та існування мови.

Вирішувані питання

Лінгвістична експертиза в якості об’єктів використовує наступні елементи: аудіо – і відеозаписи, фонограми, публікації у друкованих виданнях (газети і журнали), виступи в ЗМІ та Інтернет, твори письмової та усної промови, документи, речові докази і зразки, які підлягають порівняльного дослідження, а також матеріали справи, по яким повинна бути проведена експертиза.

Методи судово-лінгвістичної експертизи

Серед зазначених методів аналізу тексту особливо виділимо наступні: лексичний, морфологічний, семантичний, синтаксичний, граматичний і стилістичний.

Експертиза у сфері звукозаписів передбачає використання наступних методів аналізу: аудитивного, лінгвістичного, інструментального, а також оцінки мовленнєвої культури.

Об’єкти і матеріали, що подаються для експертизи

При реалізації цивільної справи серед матеріалів можна виділити оригінал або ксерокопію громадянського справи. Кримінальну справу передбачає проведення аналізу матеріалів, які стосуються предмета дослідження.

Об’єктом лінгвістичної експертизи служить примірник будь-якого друкованого вироби (газети, журналу чи книги). Для такого дослідження необхідна наявність самого екземпляра з даними про вихідний інформацією видання. Також окремо повинна бути проаналізована вирізка того фрагменту розповіді, який став предметом усього судового процесу. Так, якщо мова йде про книзі або журналі (паперовому носії), і в матеріалах цього видання існує підозра на наявність плагіату, даний екземпляр повинен бути відправлений на експертизу у відповідній упаковці і обов’язково опечатаний. При фигурировании в матеріалах судової справи відео – чи аудіозаписи вона повинна бути залучена в опечатаній упаковці на спеціальному носії.